您当前的位置:网站首页 > 区县播报 > 正文阅读 >

花粥回应抄袭事件 《妈妈要我出嫁》全盘照搬俄语民歌引发争议

2019-03-04 12:20  新京报  字号:T|T

西安兵马俑在线3月4日讯 花粥为何屡次打出抄袭擦边球?还不是因为音乐才华贫瘠

花粥回应抄袭事件 《妈妈要我出嫁》全盘照搬俄语民歌引发争议

2012年正在演出的花粥。图源花粥豆瓣小站相册

民谣歌手花粥这半年来可谓住在了微博热搜上,自《盗将行》被一位大学中文教师指为“狗屁不通”,而花粥在微博发文强硬回怼以来,她陆续受到了更多指摘。不过,这次已经不是行文意境这样艺术层面的问题,而是直指创作伦理中涉及底线的抄袭侵权。她于2012年发布的单曲《妈妈要我出嫁》的歌词全盘照搬了同名的俄语民歌,在微博热搜上的热度已经达到了最高级的“沸”级别。

花粥回应抄袭事件 《妈妈要我出嫁》全盘照搬俄语民歌引发争议

俄语民歌中文翻译和花粥的《妈妈要我出嫁》的歌词对比。图源网络

事实上,翻唱流传已久的民歌本也谈不上什么侵权或是抄袭,俄文版《妈妈要我出嫁》本身就有不少版本,但花粥此次受到的质疑主要还在于,她直接使用了歌词翻译家薛范的翻译版本而未做任何说明,同时自己更改了原本民歌的作曲,从而掩盖了这首歌曲是翻唱的事实。这样的行为如果放在欧美乐坛,在有人提起诉讼的情况下,应该100%会被裁定抄袭。

面对这样没有辩解余地的状况,3月3日晚上,花粥方面毫不犹豫地发出了道歉,称《妈妈要我出嫁》是由于2012年自己和朋友对作品的松散管理,在上传时未能注明歌词的来源和译者。同时,她现在的公司也对这一则道歉声明进行了补充,提到他们正在积极联系版权所有方及作者,并完全愿意接受一切法律责任,以及在各个平台下架了这首歌。

本文原载于兵马俑在线(http://news.wmxa.cn),转载请保留本链接,敬谢!

全站热点
灞桥区席王街道开展两会期间安全生产大检查

2019-03-04 09:36阅读

奔赴一场春天的盛会——陕西代表团赴京参会侧记

2019-03-03 11:10阅读

临潼调查队八举措贯彻落实全省统计调查工作会议精神

2019-03-01 20:20阅读

未央区市场监督管理局挂牌成立

2019-02-28 18:43阅读

新区管委会扎实开展扫黑除恶专项斗争工作

2019-02-27 16:22阅读

莲湖区持续开展扫黑除恶进校园活动

2019-02-26 16:46阅读

周至县税务局精准发力全面开展减税降费政策宣传

2019-02-25 10:16阅读