中国白酒英文名改了 你知道“白酒”的英文是什么吗?
西安兵马俑在线1月14日讯 海关正式启用:中国白酒英文名改为Chinese Baijiu
本周,中国酒业协会微信公号发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。 海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改,新的税则从2021年1月1日起正式执行,税则第22章的税号为2208.9020,中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu。中国酒业协会称,中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒。
知识点
“白酒”的英文是啥?(你说white wine老外真的会误会!)
同学们,今天有比昨天聪明一点点嘛?今天和你们分享的表达是:
I‘m afraid I’m on the wagon this week.
本文原载于兵马俑在线(http://news.wmxa.cn),转载请保留本链接,敬谢!